quinta-feira, 21 de maio de 2009

Mais coisas globais - viajando pelo mundo


Muita chuva mas agora saiu um pouco de sol em Brisbane.

Saimos ontem a noite para jogar boliche e bilhar, criar um espirito de equipe.

Discutimos como coisas não ficam bem traduzidas em outras linguas. Nomes de coisas viram ofensas em outras culturas. Colecionamos dezenas de exmplos, como o da Pajero. Bebidas francesas que em outra lingua parece um excremento... ai!

A foto é de um seminário sobre um produto que deveria ser sobre a Internet ser "cool" ou legal. Tradutor japones a transformou em "nao legal".


Recebo mais mensagens em Interlingua. Adoro! Ja falei antes sobre ela.

(http://www.jornaldaorla.com.br/rede.asp?cd_rede=8)

Communication sin frontieras
Mauri Alexandrino - (20/02/2008)

Pote un lingua sea comprendida per brasilero, espaniol, italiane, polone, american, suevo, francese, portuguese e molto mas, sin que jammais ha tean vidite antea? Es absolutemente incredibile. Interlingua es communication sin frontieras. Es molto superor al esperanto. Le nove interessato fican sustados en ingressar el sitio de interlinga e comprender toto. Es molto mas dificile le escrive e parla que leger, ma es un meravilia. Un longe serie de organisationes national e international representa interlingua in tote le mundo. Nove interessatos assi obtene contacto plus rapide e plus proxime, e le labor informative pote esser adaptate al conditiones local. Illo vene de 1947 ma es poco propagada. Io non ha audite jammais de interlingua antea, ma io pote leger cata parola e cata construction grammatic in lo sito in internet, de modo como ustd esta legendo esto texto. Le question non es quante personas lo vole apprender, ma quante personas sape que illo existe.

Es vedere pur credire: www.interlingua.com

Um comentário:

Jou Jou Balangandãs disse...

Não conhecia a interlingua ... apesar de ter passado boa parte da minha vida em aulas de inglês, francês, italiano e espanhol, adorei! Traz praticidade, que é o que importa ... comentei no meu blog!
Bjos